O Hobbit (Portuguese Translation)

By J. R. R. Tolkien

Portuguese translation of J.R.R. Tolkien's "The Hobbit".

O Hobbit

Prelúdio de O Senhor dos Anéis, O Hobbit conquistou sucesso imediato quando foi publicado em 1937. Vendeu milhões de cópias em todo o mundo e estabeleceu-se como um clássico moderno e um dos livros mais influentes de nossa geração.

Descrição do Produto Principais Características
Título O Hobbit
Autor J. R. R. Tolkien
Editora Martins Fontes
ISBN 9788578273873
Páginas 328
Edição 4
Tipo de capa BROCHURA
Ano 2011
Assunto Literatura Estrangeira
Idioma Português
Código de Barras 9788578273873

Show description

Preview of O Hobbit (Portuguese Translation) PDF

Best Fantasy books

Dawn of Empire: A Novel

0000000000000 0000000000 0000000000000

Lost: A Novel

“A incredible, perceptive, and deeply relocating fantasy. ” —Boston Sunday Globe  Publishers Weekly calls Gregory Maguire’s misplaced “a deftly written, compulsively readable modern day ghost tale. ” Brilliantly weaving jointly the literary threads of J. M. Barrie’s Peter Pan, Charles Dickens’s A Christmas Carol, and the Jack the Ripper tales, the bestselling writer of The depraved Years canon creates a charming fairy story for the fashionable global.

Something Deadly This Way Comes (Madison Avery)

I am Madison Avery, in control of heaven's hit squad . . . and struggling with itall the best way. while Madison died the evening of her promenade, she knew her existence could by no means be a similar. Now she has a strong amulet that provides her the appearance of a physique, a group of rogue angels by means of her aspect, the facility to flash ahead into the long run to determine the form of future, and an ideal boyfriend who does not even brain that she's lifeless.

Summerkin (Summerlands)

Sarah Prineas combines lore from numerous cultures, a courageous and inventive younger heroine, and a richly targeted magical global right into a tale that might pride middle-grade enthusiasts of Diana Wynne Jones and Rick Riordan. In Summerkin, the sequel to Sarah Prineas's fantasy-adventure Winterling, Fer now the principles the mystical realm as woman of the Summerlands.

Extra info for O Hobbit (Portuguese Translation)

Show sample text content

Vocês vão (possivelmente) viver para me agradecer um dia. Agora, Bilbo, meu rapaz, traga a lamparina e vamos iluminar um pouco isto aqui. Sobre a mesa, à luz de uma grande lamparina com um quebra-luz vermelho, ele desenrolou um pergaminho muito parecido com um mapa. — Isto foi feito por Thror, seu avô, Thorin — disse ele em resposta às perguntas excitadas dos anões. — É um mapa da Montanha. — Acho que isso não vai ajudar muito — disse Thorin, desapontado, depois de dar uma olhada. — ecu me lembro muito bem da Montanha e das terras em volta dela. E european sei onde fica a Floresta das Trevas, e também o Urzal Seco, onde os grandes dragões se reproduziam. — Há um dragão marcado em vermelho na Montanha — disse Balin —, mas vai ser fácil encontrá-lo sem isso aí, se é que vamos conseguir chegar lá. — Existe um ponto que vocês não notaram — disse o mago —, e é a entrada secreta. Estão vendo a runa no lado oeste e a mão apontando para ela saindo das outras runas? Isso marca uma passagem secreta para os Salões Inferiores. (Olhem o mapa no início deste livro e lá verão as runas em vermelho. ) (Fig. 2) John Howe – Uma Festa Inesperada — Pode ter sido secreta uma vez — disse Thorin —, mas como podemos saber se ainda é secreta? O Velho Smaug viveu lá pace suficiente para descobrir qualquer coisa que se possa conhecer sobre essas cavernas. — Pode ser, mas ele não tem podido usá-la por muitos e muitos anos. — Por quê? — Porque a passagem é muito pequena: “Cinco pés de altura a porta, e três podem passar lado a lado”, dizem as runas, mas Smaug não o passaria por um buraco desse tamanho nem mesmo quando period um dragão jovem, e certamente não depois de ter devorado tantos anões e homens de Vaíle. — Para mim parece um buraco bem grande — exclamou Bilbo (que não tinha nenhuma experiência com dragões, mas apenas com tocas de hobbits). Estava ficando entusiasmado e interessado de novo, tanto que se esqueceu de manter a boca fechada. Adorava mapas, e em seu corredor estava pendurado um bem grande da Região Circunvizinha com todas as suas caminhadas favoritas marcadas com tinta vermelha. — Como poderia uma porta tão grande ser mantida em segredo para todas as pessoas de fora, com exceção do dragão? — perguntou. Ele period apenas um pequeno hobbit, vocês devem se lembrar. — De muitas maneiras — disse Gandalf. — Mas de que maneira esta porta foi escondida nós não saberemos sem ir lá verificar. Pelo que diz o mapa, posso adivinhar que existe uma porta fechada, que foi feita de modo a se parecer exatamente com a encosta da Montanha. Esse é geralmente o método dos anões... Acho que é isso, não é? — Certo — disse Thorin. — E também — continuou Gandalf — esqueci de mencionar que com o mapa havia uma chave, uma chave pequena e curiosa. Aqui está ela! — disse ele, entregando a Thorin uma chave com uma haste longa e dentes intricados, feita de prata. — Guarde-a em lugar seguro! — Vou fazer isso — disse Thorin, e colocou a chave numa corrente fina que pendia de seu pescoço, sob o casaco. — Agora as possibilities parecem maiores.

Download PDF sample

Rated 4.77 of 5 – based on 31 votes