Poetry and Prose: A Bilingual Edition (European Poetry Classics)

By Georg Trakl, Alexander Stillmark

No Trakl at the tracker (outside, most likely, anthologies)???
---
Poems and Prose
A Bilingual Edition
GEORG TRAKL
An indisputable air of mystery surrounds the identify of Georg Trakl, a poet of extreme internal imaginative and prescient and originality whose paintings stands along that of Yeats, Valéry, and T. S. Eliot. along with Rilke, his extra well-known admirers contain Karl Kraus and Martin Heidegger. The designated tone of Trakl's work-especially favorite through his shopper Ludwig Wittgenstein-is autumnal and depression. Trakl used to be writing at a time of religious and social disintegration at the eve of the 1st international warfare, while own values and perceptions tended to be subsumed in a extra generalized ache and exaltation. Neo-romantic, early modernist, his wealthy, vitally sensuous poetry could be visible to mark the transition from impressionism to expressionism, yet while transcends such different types. Trakl's poetry has formerly purely been to be had in English in brief decisions or in anthologies. This bilingual variation, the main accomplished up to now, provides readers the opportunity to get to understand Trakl's paintings extra absolutely than ever before.

About the Author
Georg Trakl (1887-1914) was once born right into a middle-class kin in Salzburg, Austria. He expert as a pharmacist on the collage of Vienna the place he began to test with medicines and started writing. The patronage of a periodical writer and the thinker Ludwig Wittgenstein enabled Trakl to pay attention to his poetry and he introduced out his first quantity in 1913. the subsequent 12 months he enlisted as a lieutenant within the military scientific corps, notwithstanding, he turned very distraught after witnessing the discomfort of the heavily wounded infantrymen. He used to be despatched for remark to an army sanatorium, the place he died of an overdose of cocaine, probably inadvertently.

Alexander Stillmark is Emeritus Reader in German at collage university London. he's the writer of various comparative reports and articles, in particular on Austrian 19th and 20th century literature. Stillmark was once presented the interpretation prize through the Austrian Federal Chancellors workplace for Trakl's Poems and Prose.

Quotes
"Trakl's poetry is for me something of elegant existence." -Rainer Maria Rilke
"Alexander Stillmark's number of round a hundred twenty five poems, together with lots of the significant ones, is definitely designed, reflecting Trakl's want for person poems to be published inside of greater cycles, and the translations themselves are exact, unfailingly considerate and infrequently very moving."
-Times Literary complement

Show description

Quick preview of Poetry and Prose: A Bilingual Edition (European Poetry Classics) PDF

Best Poetry books

Good Poems for Hard Times

Selected through Garison Keillor for his readings on public radio's The Writer's Almanac, the 185 poems during this follow-up to his acclaimed anthology reliable Poems are ideal for our stricken occasions. right here, readers will locate solace in works which are bracing and brave, geared up into such resonant headings as "Such because it is kind of" and "Let It Spill.

The Portable Thoreau (Penguin Classics)

An up to date variation of Thoreau's most generally learn worksSelf-described as "a mystic, a transcendentalist, and a ordinary thinker to boot," Henry David Thoreau devoted his lifestyles to protecting his freedom as a guy and as an artist. Nature was once the fountainhead of his idea and his safe haven from what he thought of the follies of society.

The Book of Gods and Devils

Loneliness, loss, unhappiness, and secret mark this glorious quantity of forty-nine poems by means of Charles Simic, winner of the 1990 Pulitzer Prize for Poetry and praised as “one of the really resourceful writers of our time” by way of the la instances.

An Algebra (Phoenix Poets)

An Algebra is an interwoven selection of 8 sequences and 16 person poems, the place photos and words recur in new contexts, connecting and postponing concepts, feelings and insights. by way of turns, the poems bounce from the general public realm of city decay and outsourcing to the intimacies of family members existence, from a highway mime to a haunting dream, from elegy to lyric evocation.

Additional resources for Poetry and Prose: A Bilingual Edition (European Poetry Classics)

Show sample text content

Excessive in blueness organs pealing. Bright-toned tools are making a song. throughout the leafy body of gardens Purls the laughter of excellent ladies. Quietly younger moms making a song. mystery breath by way of flowering home windows scent of incense, tar and lilac. Silvery drained eyelids flimmer throughout the plant life by means of the home windows. IN iciness I The ploughed earth glints white and chilly. The sky is lonely and monstrous. Jackdaws circle above the pond And huntsmen step down from the wooded area. between black tree-tops silence dwells. A fiery glow flits from the huts. every now and then sleigh bells ring from afar And the gray moon is gradual to upward thrust. online game lightly bleeds to loss of life via ridge And ravens plash in gory gutters. Reeds tremble yellow and erect. Frost, smoke, a velocity via empty grove. nine ZU ABEND MEIN HERZ Am Abend hort guy den Schrei der Fledermause. Zwei Rappen springen auf der Wiese. Der rote Ahorn rauscht. Dem Wanderer erscheint die kleine Schenke am Weg. Herrlich schmecken junger Wein und Niisse. Herrlich: betrunken zu taumeln in dammernden Waldo Durch schwarzes Geast tonen schmerzliche Glocken. Auf das Gesicht tropft Tau. MELANCHOLIE Dritte Fassung Blauliche Schatten. zero ihr dunklen Augen, Die lang mich anschaun im Voriibergleiten. Guitarrenklange sanft den Herbst begleiten 1m Garten, aufgelost in braunen Laugen. Des Todes ernste Diisternis bereiten Nymphische Hande, an roten Briisten saugen Verfallne Lippen und in schwarzen Laugen Des Sonnenjiinglings feuchte Locken gleiten. VERKLARTER HERBST Gewaltig endet so das Jahr Mit goldnem Wein und Frucht der Garten. Rund schweigen Walder wunderbar Und sind des Einsamen Gefahrten. Da sagt der Landmann: Es ist intestine. Ihr Abendglocken lang und leise Gebt noch zum Ende frohen Mut. Ein Vogelzug griiBt auf der Reise. Es ist der Liebe milde Zeit. 1m Kahn den blauen FluB hinunter Wie schon sich Bild an Bildchen reihtDas geht in Ruh und Schweigen unter. 10 AT EVENTIDE MY middle within the night the cry ofbats is heard. black horses prance within the meadows. The purple sycamore rustles. The wanderer probabilities at the little wayside resort. Marvellous to the style are younger wine and nuts. Marvellous. to reel drunken within the twilit woodland. via black boughs painful bells peal. Onto the face dewdrops fall. depression 3rd model Bluish shadows. zero you darkish eyes Which gaze lengthy upon me gliding via. Sounds of a guitar lightly accompany autumn within the backyard, dissolved in brown fluids. Death's grave darkling hour is ready through nymphen palms; decaying lips Suck at purple breasts and into black fluids The sun-youth's damp locks waft. TRANSFIGURED AUTUMN The 12 months has reached its powerful finishing With golden wine and fruit ofgardens. Forests round hold wondrous peace And are partners to the lonely. Then says the farmer: it's strong. You night bells lengthy and quiet nonetheless on the final provide us strong middle. A flock ofbirds hails on its trip. it's the season light oflove. Down the blue river in a ship How photograph follows wonderful photo Then all is going down in relaxation and silence. eleven WINKEL AM WALD An Karl Minnich Braune Kastanien.

Download PDF sample

Rated 4.74 of 5 – based on 23 votes