Wieża Jaskółki (Saga o wiedźminie, Book 4)

By Andrzej Sapkowski

Switched over utilizing Calibre from FB2 dossier came across on bookfi.org. caliber is excellent, i've got checked it myself and that i needs to say that it even appears like it was once retail.
***
Czwarty tom tak zwanej "Sagi o wiedźminie".
Ciri staje przed swoim przeznaczeniem.
Drakkar wiozący Yennefer trafia w oko czarodziejskiego cyklonu.
Czy wśród przyjaciół wiedźmina ukrywa się zdrajca?
Czwarta, przedostatnia odłona epopei o świecie wiedźmina i wojnach, jakie nim wstrząsają. W zagubionej wśród bagien chacie pustelnika ciężko ranna Ciri powraca do zdrowia. Jej tropem podążają bezlitośni zabójcy z Nilfgaardu. Tymczasem drużyna Geralta, unikając coraz to nowych niebezpieczeństw, dociera wreszcie do ukrywjących się druidów. Czy wiedźminowi uda się odnaleźć Ciri? Jaką rolę odegra osnuta legendą Wieża Jaskółki?

Show description

Preview of Wieża Jaskółki (Saga o wiedźminie, Book 4) PDF

Similar Fantasy books

Dawn of Empire: A Novel

0000000000000 0000000000 0000000000000

Lost: A Novel

“A awesome, perceptive, and deeply relocating delusion. ” —Boston Sunday Globe  Publishers Weekly calls Gregory Maguire’s misplaced “a deftly written, compulsively readable modern day ghost tale. ” Brilliantly weaving jointly the literary threads of J. M. Barrie’s Peter Pan, Charles Dickens’s A Christmas Carol, and the Jack the Ripper tales, the bestselling writer of The depraved Years canon creates an enthralling fairy story for the trendy international.

Something Deadly This Way Comes (Madison Avery)

I am Madison Avery, answerable for heaven's hit squad . . . and scuffling with itall the way in which. while Madison died the evening of her promenade, she knew her existence might by no means be an analogous. Now she has a strong amulet that provides her the semblance of a physique, a staff of rogue angels via her facet, the facility to flash ahead into the long run to determine the form of future, and an ideal boyfriend who does not even brain that she's useless.

Summerkin (Summerlands)

Sarah Prineas combines lore from a number of cultures, a courageous and imaginative younger heroine, and a richly unique magical international right into a tale that may satisfaction middle-grade lovers of Diana Wynne Jones and Rick Riordan. In Summerkin, the sequel to Sarah Prineas's fantasy-adventure Winterling, Fer now the foundations the mystical realm as woman of the Summerlands.

Additional info for Wieża Jaskółki (Saga o wiedźminie, Book 4)

Show sample text content

Sam nie wiem, jakim cudem udało się nam stamtąd wydostać. Ale nagle pojawiła się wyrwa w murze i znaleźliśmy się nad rzeką. Pechowo, w miejscu, które akurat wybrali uciekający Nordlingowie. Zrzuciłem oficerski hełm, bo po hełmie, choć skrzydła się opaliły, rozpoznaliby mnie natychmiast. Resztę ubioru miałem tak osmaloną, że nie mogła mnie zdradzić. Ale gdyby dziewczyna była przytomna, gdyby krzyknęła, roznieśliby mnie na mieczach. Miałem szczęście. — Jechałem z nimi ze dwa stajania, potem zostałem z tyłu i ukryłem się w krzakach, nad rzeką niosącą trupy. Zamilkł, zachrząkał, oburącz pomacał obandażowaną głowę. I zaczerwienił się. A może throughł to tylko odblask płomienia? — Ciri była okropnie ubrudzona. Musiałem ją rozebrać… Nie broniła się, nie krzyczała. Dygotała tylko, oczy miała zamknięte. Ilekroć jej dotknąłem, by means of umyć lub wytrzeć, prężyła się i sztywniała… Wiem, trzeba było mówić do niej, uspokajać… Ale nagle nie mogłem znaleźć słów w waszym języku… W języku mojej matki, który znam. od dziecka. Nie mogąc znaleźć słów, chciałem uspokoić ją dotykiem, delikatnością… Ale ona sztywniała i kwiliła… Jak pisklę… — To ją prześladowało w koszmarach — szepnął Geralt. — Wiem. Mnie też. — Co było dalej? — Zasnęła. I ja też. Ze zmęczenia. Gdy się obudziłem, nie było jej przy mnie. Nie było jej nigdzie. Reszty nie pamiętam. Ci, którzy mnie odnaleźli, twierdzą, że biegałem w kółko i wyłem jak wilk. Musieli mnie związać. Gdy się uspokoiłem, wzięli się za mnie ludzie z wywiadu, podwładni Vattiera de Rideaux. Chodziło im o Cirillę. Gdzie jest, gdzie i dokąd uciekła, jakim sposobem mi uciekła, dlaczego pozwoliłem jej uciec. I od nowa, od początku: gdzie jest, dokąd uciekła… Rozwścieczony, wrzasnąłem coś o cesarzu, jak krogulec polującym na małe dziewczynki. Za ten okrzyk ponad rok siedziałem w cytadeli. A potem wróciłem do łask, bo byłem potrzebny. Na Thanedd potrzebny viał ktoś, kto mówił wspólnym i wiedział, jak Ciri wygląda. Cesarz chciał, bym pojechał na Thanedd… I tym razem nie zawiódł. Bym przywiózł mu Ciri. Zamilkł na chwilę. — Emhyr dał mi szansę. Mogłem odmówić, zrezygnować z szansy. Oznaczałoby to definitywną, totalną, dożywotnią niełaskę i zapomnienie, ale odmówić mogłem, gdybym chciał. Ale ja nie odmówiłem. Bo widzisz, Geralt… Ja nie mogłem o niej zapomnieć. — Nie będę cię okłamywał. Ja ją bezustannie widziałem w snach. I nie jako chude dziecko, którym była nad rzeką, gdy ją rozebrałem i myłem. Widziałem ją… I wciąż widzę ją jako kobietę, piękną, świadomą, prowokującą… Z takimi szczegółami, jak pąsowa róża wytatuowana w pachwinie… — O czym ty mówisz? — Nie wiem, sam nie wiem… Ale tak było i tak jest nadal. Ja ją nadal widzę w snach, tak samo, jak w snach widziałem ją wtedy… To dlatego zgłosiłem się do misji na Thanedd. Dlatego później chciałem się do was once przyłączyć. Ja… Ja chcę ją jeszcze raz… zobaczyć. Chcę jeszcze raz dotknąć jej włosów, spojrzeć w jej oczy… Chcę na nią patrzeć. Zabij mnie, jeśli wola. Ale nie będę dłużej udawał. Ja myślę… Ja myślę, że ja ją kocham. Proszę cię, nie śmiej się. — Wcale mi nie do śmiechu.

Download PDF sample

Rated 4.48 of 5 – based on 43 votes